Please note: This file is the author's own work and represents their interpretation of the song. You may only use this file for private study, scholarship, or research.
C
As I went home on Monday night as drunk as drunk can be
F a7 C7 F
I saw a horse outside the door where my old horse should be.
C F
Well I called my wife and I said to her: "Will you kindly tell to me,
a7 e d7 F G7 C
Who owns that horse outside the door where my old horse should be?"
C
Are you drunk, you drunk, you silly old fool? Still you can not see:
a C d7 G7 C
That's the lovely sow that my mother had given to me.
Well it's many-a-days I travelled a hundred miles and more,
a C d7 G7 C
But a sattle on a sow sure I never saw before.
Tuesday:
[...] I saw a coat behind the door, where my old coat should be.
[...] That's the woolen blanket that my mother had given to me.
[...] But buttons in a blanket sure I never saw before.
Wednesday:
[...] I saw a pipe upon the chair, where my old pipe should be.
[...] That's a lovely tin whistle that my mother had given to me.
[...] But tabacco in a tin whistle sure I never saw before.
Thursday:
[...] I saw two boots beneath the bed, where my old boots should be.
[...] That are terranian pants those my mother had given to me.
[...] But laces in terranian pants sure I never saw before.
Friday:
[...] I saw a head upon the bed, where my old head should be.
[...] That's the lovely baby-boy that my mother had given to me.
[...] But a baby and his whiskers sure, I never saw before.
Saturday:
[...] I saw two hands upon her breast, where my old hands should be.
[...] That's a lovely new nightgown that my mother had given to me.
[...] But fingers in a nightgown sure I never saw before.
Sunday:
[...] I saw a thing in her thing, where my old thing should be.
[...] That's the lovely tin whistle that my mother had given to me.
[...] But hair on a tin whistle sure, I never saw before.